ARTIST BIOGRAPHY

藝術家簡介

Wu Yee Ching
吳依晴

Wu Yee Ching is currently studying  Visual Arts at Hong Kong Baptist University. Her creative practice centers on graphic design and narrative illustration, while she explores diverse cross-media art forms including photography and typography, striving to break the boundaries of single-discipline creation. 

She constantly experiments with rich visual language to convey her creative concepts, continuously improving herself through professional creation and practical projects, and gradually developing a unique artistic style. 

She also believes that art serves as a medium of communication and a bridge connecting the self with others, as well as linking emotions with the audience. She hopes to express her inner thoughts and feelings through every visual artwork. 

 

吳依晴現就讀於香港浸會大學視覺藝術系,其創作領域以平面設計與敘事性插畫為核心,同時探索攝影、字體設計等多元跨媒介藝術形式,致力於打破單一創作邊界。她不斷嘗試用豐富的視覺語言傳遞創作理念,在專業創作與實踐項目中持續提升自我,逐步形成獨具特色的創作風格。同時她亦相信藝術是一個能夠溝通的途徑,是連接自我與他人、情感與觀眾的橋樑,希望透過每一件視覺作品,傳遞內心所思所感。 

 

HONOURS PROJECT

畢業作品

Floating Residency 流居 

Translucent gauze, aluminium tent, transferred images 

半透白紗鋁合金帳篷轉印影像 

 

117 x 82 x 82 cm 

117 x 82 x 82 釐米 

 

A transient form enclosed by two translucent layers, positioned on the margin of the space. Partial imprints, worn edges and unremoved traces become part of the work's quiet texture. Through restraint and subtle haze, the piece reflects on marginality, temporality and the fragile outline of home. 

 

臨時構築被雙層透紗環繞,安置於空間邊緣。局部印痕、磨損邊際與留存痕跡,皆化為作品內斂肌理。以克制的形式與輕柔朦朧,折射邊緣、短暫,以及家那種脆弱無形的輪廓。 

PREVIOUS WORK

過往作品

egg 

2025 

 

Clay

 

Size variable 

 

This work employs the methodology of ‘without firing' to create egg-shaped ceramic pieces, aiming to explore the duality of human fragility and resilience, as well as the uniqueness andshared vulnerability of individuals. Central to inquiry is the question about human fragility and how the confronting of our fragile selves can lead to renewal. It uses clay as the material, shaping egg forms of varying sizes, symbolising different people. It embodies the relationship between hand and clay – hands represent external pressure, while clay symbolises humans, suggesting that human beings can be molded into different, unique individuals by the pressure around them. A main idea of this work, which externally resembles hand-built pieces, internally reveals wheel-throwing techniques; they are harder to break than expected, mirroring how humans are fragile yet stronger than they imagine, while allowing viewers to write their fears on the surface before breaking them to symbolise a new start. 

The Fallen Leaves Battle 

2025 

 

Paper   

 

60 x 45 cm 

 

This project is a card game design aiming to let players experience the challenges and difficulties faced by janitors. 

One striking news story involved a bustling shopping mall on a rainy day where janitors were still required to keep the floors spotless. This illustrates how, in real life, even after janitors complete their area cleaning, numerous factors continuously generate new trash. Consequently, many aspects of the game design favour those who create trouble, aiming to immerse players in the hardships of a janitor’s work. 

FLORAL SYMPHONY 

2022 

 

Clay 

 

50 x 30 cm 

 

This piece explores dissociative identity disorder, a condition so profoundly terrifying that I now find myself unable to face friends who suffer from it. Different flowers represent distinct identity personalities. However, this bust depicts no gendered features, for I believe that not only those with dissociative identity disorder but every individual possesses unrecognised latent personalities, such as varying attitudes and dispositions when encountering different people and situations.